festival中文翻译
中国的传统节日在英文中通常都叫做festival,在这样的节日里,人们会举行庆祝活动,享受节日的美好。festival指盛大的节日,或定期在某个地方举行的主题节日。如food festival美食节;dragon boat festival龙舟节等。
festival中文翻译
英[ˈfestɪvl; ˈfestəvəl]
美[ˈfestɪvl; ˈfestəvəl]
n. 活动节期,纪念活动;节日,节庆
adj. 节日的,喜庆的
例句:
We all wore festival costumes to the ball.
我们都穿著节日的盛装去参加舞会。
The gaiety of the streets and shops added to the festival celebration.
街道上和商店的欢乐景象渲染了节日的喜庆气氛。
The shops are very busy before the spring festival.
春节前商店里十分繁忙。
They wore festival clothes.
他们穿着节日服装。
He was in a festival mood.
他心情很快乐。
The museum will be fully functional from the opening of the festival.
从这个庆祝活动开幕起,该博物馆将全面投入使用。
In past years the festival has been curated by the likes of David Bowie.
过去几年,音乐节的节目是由像大卫·鲍伊那样的人敲定的。
Christmas is one of the major festivals in the United States of America.
圣诞节是美国的主要节日之一。
festival的短语
Lantern Festival 元宵节
Spring Festival 春节
Dragon Boat Festival 端午节
Mid Autumn Festival 中秋节
the Chongyang Festival 重阳节
the Water Festival 泼水节
the film festival电影节
a beer festival 啤酒节
这些名词均有“假日,节日”之意
holiday指按规定不工作的各种假日,时间可长可短。在英国复数形式表示较长的假期。
festival指公众庆祝、欢度的节日。
vacation通常指时间较长的假期,如学校的寒暑假等。
leave主要指政府机关工作人员或军队人员获准的休假、假期。
festival和show在用法上的区别
festival的意思是“节日”,多指民俗或宗教节日,用作专有名词时,其前须加定冠词; 有时还可指音乐、戏剧、电影等会演性的节日。一般来说,由定语加名词festival组成的节日,在表示的时候都需加冠定词,如the Spring Festival(春节)。
show的基本意思是“给…看”,可指有意或无意地将某物置于他人视野内,也可指将他人带到能看到该物的地方。show还可接复合宾语,其宾语补足语可由(to be+)名词或形容词、副词、介词短语、动词不定式的完成时、现在分词充当。
拓展:Day和Festival
Day和Festival在表示节日时,有一些规律可以遵循:
Day一般指为特定人群设定的节日,纪念或表达感情色彩比较浓重。如Teacher's Day(教师节),Mother's Day(母亲节)等。
Festival更强调具有传统意义的节日。如Spring Festival(春节),Mid-autumn Festival(中秋节)等。
Day也可以表示一些具有历史或政治意义的纪念日或国家法定假日。如National Day(国庆节),Independence Day(独立日)等。
Festival也可以表示一些具有宗教背景的节日。如Christmas Festival(圣诞节),Easter Festival(复活节)等。
Day和Festival也可以组合使用,表示某些特殊或复杂的节日。如Dragon Boat Festival Day(端午节),Halloween Festival Day(万圣节)等。
本文地址:festival中文翻译https://www.czzpw.net/a/925.html